Translator-led
번역가가 운영하는 출판사
10년 넘게 영미문학을 한국어로 옮겨온 번역가 강동혁이 직접 권한을 사고, 옮기고, 편집합니다. 문학동네·열린책들·은행나무·RHK·문학수첩 등에서 작업한 궤적이 품스토리의 눈과 귀가 됩니다.
Product · 상태창
쓰는 사람의 편에서
만든 창작 워크스페이스
품스토리가 직접 만들고 운영하는 웹소설 작가용 AI 창작 워크스페이스 상태창. 기획·캐릭터·연재를 한곳에서 끌고 갈 수 있는 도구입니다.
Korea ↔ Canada
한국과 캐나다를 잇는 출판
품스토리는 한국에서는 개인사업자, 캐나다에서는 Poomstory International Publishing Corp.이라는 법인으로 운영됩니다. 캐나다에서는 NestBooks라는 임프린트로 책을 냅니다.
한국의 좋은 이야기를 북미 독자에게, 북미의 좋은 이야기를 한국 독자에게 — 한 번에 한 권씩, 양쪽으로 다리를 놓습니다.